BEGIN:VCALENDAR
VERSION:2.0
X-WR-CALNAME;VALUE=TEXT:HUSI Study Break: A Literary Evening with Dr. Volodymyr Dibrova [Private Event]
PRODID:-//Harvard events data//EN
BEGIN:VEVENT
UID:event_1618236_0
SUMMARY:HUSI Study Break: A Literary Evening with Dr. Volodymyr Dibrova [Private Event]
DESCRIPTION:<h3>A literary evening with Volodymyr Dibrova, <span>writer, translator, and scholar</span></h3><p>This HUSI Study Break will feature a special guest! <span>Join us for an engaging discussion with Dr. Volodymyr Dibrova &nbsp;on the evolution of modern Ukrainian literature. Drawing from his own academic and creative work, Dr. Dibrova will reflect on how literature shapes national identity and resists erasure, as well as on the process of writing itself.&nbsp;Participants are also welcome to bring any text they wish to read aloud, making this a meaningful opportunity to discuss and engage with Ukrainian intellectual and cultural life. This event will take place in Ukrainian and English. Casual food will be provided.&nbsp;</span></p><p><span>This event was organized by the HUSI students in Dr. Dibrova's "Ukrainian for Reading Knowledge" course.&nbsp;</span></p><h4><em><span>This is a private event for Harvard Ukrainian Summer Institute (HUSI) students, faculty, and staff.</span></em></h4><h2>About the Speaker</h2><p><a href="https://pen.org.ua/en/members/dibrova-volodymyr"><span>Volodymyr Dibrova</span></a><span> is a writer, translator, and literary critic. His recent publications include </span><em><span>Творчі люди</span></em><span> [Creative People], a collection of short stories (Chernivtsi: Books – XXI, 2023); Свіжим оком. Тарас Шевченко для сучасного читача [Taras Shevchenko. A Fresh Look], a collection of literary essays (Kyiv: Bilka, 2021),&nbsp;</span><em><span>Куліш, П'єса</span></em><span> [Kulish. A play] (Kyiv: Ukrajinsky priorytet, 2019), and a translation, with Lidia Dibrova, of Kurt Vonnegut’s </span><em><span>Slaughterhouse-Five</span></em><span>, </span><em><span>Бойня номер п'ять</span></em><span> (Lviv: Old Lion, 2015). Dr. Dibrova was recognized in 1991 with the Mykola Lukash Prize for translating Samuel Beckett’s novel </span><em><span>Watt</span></em><span> into Ukrainian, the 1996 Sherban-Lapika Prize for his play, </span><em><span>The Short Course</span></em><span>, and the 2007 BBC Ukrainian Service Book of the Year Prize for the novel, </span><em><span>Андріївський узвіз&nbsp;</span></em><span>[Andrew’s Way]. Dr. Dibrova has taught at the Kyiv Linguistic University (Ukraine), Kyiv-Mohyla Academy (Ukraine), Indiana University, Penn State University (Fulbright scholarship) and Harvard University. In addition to teaching the "Ukrainian for Reading Knowledge" course at the Harvard Ukrainian Summer Institute, he is the Media Content Specialist and Research Reporter at the Ukrainian Research Institute, Harvard University. He has a PhD (Candidate of Sciences) degree from the Ukrainian Academy of Sciences and MA from the Kyiv Linguistic University.</span></p>
LOCATION:IN-PERSON @ HURI
STATUS:CONFIRMED
DTSTART:20250717T220000Z
DTEND:20250717T233000Z
END:VEVENT
END:VCALENDAR